Паром свяжет порты Приморья, Японии и Южной Кореи
Постоянная паромная линия, которая свяжет Приморье с портами Южной Кореи и Японии, откроется в феврале 2009 года. Судно вместимостью 600 человек и 160 контейнеров будет курсировать по маршруту Донхэ — Сакаиминато — Владивосток.
В наступающем году жители Приморья смогут отправиться в южные районы Японии морским путем. Регулярное паромное сообщение между Владивостоком и префектурой Тоттори начнет работать в середине февраля.
В порту города Сакаиминато о России сегодня напоминают горы приморского леса и одинокое российское судно «Омский». Но уже через два месяца, здесь обещает случиться настоящее русское паломничество. Регулярное паромное сообщение с Владивостоком, по задумке японцев, для россиян станет более привлекательным, чем дорогое путешествие на юг Страны Восходящего Солнца воздушным путем.
Томоаки Хасэгава, управляющий порта Сакаиминато: «Попасть в префектуру Тоттори из Владивостока сегодня можно только на самолете с пересадками. Либо через Сеул, либо через северные города Японии».
Характеристики будущей переправы впечатляют: вместимость парома за один рейс — 200 двадцатифутовых контейнеров и шестьсот мест для пассажиров. Для приезжающих в порту уже достраивается большой пассажирский терминал. Японцы обещают сдать его под ключ в начале января.
Время в пути — менее полутора суток — 19 часов до корейского порта Тонхэ и 14 до префектуры Тоттори. При этом пассажир может брать с собой в оба конца крупнотоннажный груз, в том числе и автомобили.
Первый паром из Владивостока здесь, в порту Сакаиминато появится уже в феврале 2009-го. Этот залив зимой не замерзает и способен принимать самые крупные суда. Японская сторона надеется, что сюда будут приезжать не только за подержанными иномарками, но и обычные российские туристы.
Для туристов из Приморья в префектуре Тоттори есть много того, чего нельзя найти в других регионах Японии. Это уникальные минеральные источники, оборудованные в знаменитые теплые ванны онсэны. Песчаные дюны на побережье, как в настоящей пустыне — с верблюдами. И кухня, целиком основанная на местных овощах и морепродуктах. Это особая гордость Тоттори — попробовать блюда из здешних морских обитателей приезжают со всех уголков Японии.
Киёши Окумори, президент компании «Шинва»: «Мы гордимся тем, что префектура Тоттори — единственная из всех регионов Японии сумела сохранить первозданное состояние морской природы».
Проект паромного сообщения на японской стороне курирует лично губернатор префектуры Хираи Синдзи. К этой идее он относится настолько щепетильно, что позаботился и о языковой проблеме. Как гостеприимные хозяева, японцы стараются предусмотреть каждую мелочь.
Хираи Синдзи, губернатор префектуры Тоттори: «Открытие паромной линии заставило нас задуматься над тем, что в префектуре практически никто не знает русский язык. Мы хотим открыть отделение русского языка в университете Тоттори».
Цена поездки в Японию на пароме обещает быть гораздо ниже, чем на самолете. А приморцам стоит побывать в префектуре Тоттори хотя бы ради местной природы. Гостям здесь даже советуют пить местную чистейшую воду из-под крана, что немыслимо в Токио или Осаке.
Источник: СЛУЖБА ИНФОРМАЦИИ ПТР [www.ptr-vlad.ru]
Отправить ссылку на новость друзьям
Подписывайтесь на наш канал Арсеньев в Telegram!
Найдите и добавьте к себе в контакты @arsenyev или перейдите по этой ссылке